<$2E>Begin Prologue<END>
<$2E>Skip Prologue<END>
No one's giving any
promises by this gate today. ^
Even with this painful sickness,
there's not going to be any 
gate promises today.^
This is the first edition of
this informative magazine.^
Of course, Kirameki High 
Park, right?...^
That's to say, if you press the
START button when it's stage time
for the Culture Festival, the details
will be said. When it's Mouse time,
press right and left successively.^
Ah, the Art Museum, is it.
Ho ho.^
Mmm?<$3B>'Biorythm'<$39>it says?
New corner isn't it.^
Hmm.......<$25>
<$3B>due to Biorythms, abilities
change due to one's decisions, <$39>do they...<$24>
If a person makes a mistake in their decisions,
their Biorythms will start to dull.
Better be careful then.^
Aquarium here. 
Mhmm.^
A stadium open for business.
I see.^
Botanical garden.
Mhmmm....^
I see.
Can go bowling here.^
Planetarium here I see.
Mhmmm...^
That is to definitely state,<$25>
at the time you start the game,
from the File Selection screen,<$24>
when you press SELECT and come
to choose [Continue],<$24>
and not a clear space, you won't
be going through the Prologue
again.^
Karaoke...
Mhmm...^
Hmmm.^
Gauge display.^
Hey, what the...
<$3B>'Sleeve Trick'<$39>to<$3A>[Defend]
<$39>what's THIS!?^
This is this magazine's
final edition.^
Right now, I wish that I'd
studied a lot harder!<END>
I'm so sick, I don't think I can move
anymore!
I really need some rest.^
Except on Sundays,
I can't enter Clubs.^
<$2E>Resign from this Club.^
<$2E>Kirameki High Vs. Dai Tokyo High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Toufuu High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Daisan HIgh<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Kyuuzenzan High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Kin-ei High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Meiwa High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Daishichi High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Heijo High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Oni Field High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Daimon High<END>
<$2E>Kirameki High Vs  Matsuga High<END>
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Dai Tokyo High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Toufuu High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Daisan High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Kyuuzenzan High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Kin-ei High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Meiwa High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Daishichi High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Heijo High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Oni Field High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Daimon High has lost.^
<$2E>      Kirameki High WINS!!
<$29>Matsuga High has lost.^
Easy win, easy win!<END>
Take THAT!!<END>
Watch. Witness my power!^
Well, I won!!<END>
<$2E>      Dai Tokyo High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Toufuu High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Daisan High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Kyuuzenzan High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Kin-ei High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Meiwa High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Daishichi High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Heijo High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Oni Field High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Daimon High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
<$2E>      Matsuga High wins!
<$29>Kirameki High has lost!<END>
Damn, I lost....^
Curse this day...^
Look at me now!<END>
Next time I'll win!!<END>
<$2E>You cannot enter this club.^
Every month,<$3B>3rd Sunday is<$39>
our team practice day,
so don't sleep in and miss it.<$39>.^
Go out there and do your best.
Good luck.^
OK, go out there and do your best.
Good luck!.^
For the nationals you need to work
hard. Good luck.^
OK, work hard for the nationals.
Good luck.^
Ah,<$17>.
You joined this club?^
Shiori, 
nice to meet you here.^
So which club are you in
Shiori?^
Same here.^
Yeah. 
Nice to see you here too.^
Yeah, for me too..
Best of luck to both of us.^
Yeah.
Best of luck to both of us.^
Ah,<$17>.
you've signed up for this
club?^
Kisaragi-san,
nice to meet you here.^
The pleasure is mine.
Nice to meet you here.^
Kisaragi-san, so 
you're in this club, too.^
That's right.
Anyway,
very nice to meet you.^
<$17>.
So you joined this club, right?^
Himoo-san,
not by choice...^
Really, that's not how I remember
it. Anyway, welcome aboard.^
.........^
Well anyway, nice to meet
you, Himoo-san.^
Well, please do your
very best.^
Himoo-san, so you're
in this club too.^
That's right. I hope you
don't forget about me. ^
Ah, <$17>.
Welcome.
This is the Arts Club.^
Ah,<$17>.
Welcome,
this is the Music Club.^
Katagari-san.
Nice to see you.^
Same here.
Welcome to the club.^
So you're in this club, 
Katagari-san?^
You didn't know?
Well, I am.
Nice to have you with us.^
Ah,<$17>.
so you've joined the
Baseball Club.^
Nice to see you,
Nijino-san.^
Same here. Well, good luck
here in the Baseball Club.^
Ah,<$17>.
so you came to enter the 
Soccer Club.^
Same here, nice to see 
you. Best of luck in getting
to the Nationals.^
<$17>.
Good afternoon.
Welcome to the Tennis Club.^
Nice to see you,
Koshiki-san.^
The pleasure is mine. It
is very nice to meet you
once again.^
So you're in this club too,
Koshiki-san.^
That is quite correct.
My best regards to you.
I hope you enjoy it here.^
Ah,<$17>.
you joined the Swimming Club?^
Nice to see you, 
Kiyokawa-san.^
Same here.
Be sure to practice really 
hard for the competitions.^
Hey, <$17>.
you joined the swimming club?^
That's right.
Nice to see you again,
Kiyokawa-san.^
Same here.
Good luck training hard for
the competitions.^
Ah,<$17>.
so you joined the 
Basketball Club?^
Yuubi-chan,
nice to see you.^
Yeah. Just leave it all to me!^
Hey,
that guy, Yoshi, guess he's
not home. Too bad....^
HELLO, SAOTOME HERE!^
<$2E>(Hey,
that's a girl's voice...)<END>
Hello, my name is Saro.
Can you tell me if Yoshi-kun
is home right now?^
Ah, it's for my brother... ok.
Just hold on a minute.
BIG BRO, TELEPHONE!<END>
<$2E>(Must be Yoshi's younger
sister. She has a really cute voice...)^
Hello,
it's Saro here..^
Ah. Necro?
I'm glad you called.^
You said that if I needed help
with girl stuff, I could count on
you, right?^
Of course. So what do you want
me to tell you about?^
Hello, 
it's Saro here.^
Oh, it's you, Necro.^
You sound a bit sorry to hear from 
me. Something bothering you?^
Yeah, you nailed it on the head.
But anyway, what would you like
for me to do for you today?^
[I want to hear girls' opinions on me."^
Well I'd like to know what all
the girls think of me.^
[I want to hear about date spots."^
Well, I'd like you to tell me about 
the good date spots actually...^
Hello, I'm the guy named Saro...^
Ah,<$17>.
about Yuubi's business?^
N, no...
Today it's about Yoshi's business...^
Well,<$26>I guess it is.<$25>
Big Bro, there's a man on the
phone for you....^
It's a little far...
but Kirameki Central Park
has a wonderful atmosphere.^
For a nice date, you can 
always go to the Art Museum.
It's got some charm..^
Right now, the Aquarium
is pretty popular.^
Did you know you can bring
dates to the Stadium?^
Well, how about the
Botanical Garden?^
How about the Bowling Alley
not far from here?^
The Planetarium is a really
nice place at night.^
Well you can go to the 
Karaoke place for a good time.^
Thanks... 
I'm saved.^
Thanks..
It was looking bad.^
Hey, you. You should
read the Info Magazine more.^
No good, no good.
There's nothing special going
on right now. Maybe some 
other time?^
All right, I'll tell you what
the girls really think of 
you, then.^
Opinions, opinions...
wait right there a sec.^
Here we go, the opinions
of the girls on you....^
Well, there you go.^
<$2E>(I wonder if I should ask
for info on a particular girl.)^
Listen to info on a girl."^
Don't listen to info on a girl."^
I'd like to hear some
more about Shiori...^
Ah, OK then. 
Hold on a sec.^
Fujisaki, Fujisaki... OK.^
Here's the info on the
girl you wanted to
hear about.^
I'd like to hear more
about Kisaragi 
Mio-san.^
Kisaragi, Kisaragi... OK.^
I'd like to hear more 
about Himoo 
Yuina-san.^
Himoo, Himoo... check.^
I'd like to hear more 
about Katagari 
Ayako-san.^
Katagiri, Katagiri... OK.^
I'd like to hea more 
about Nijino 
Saki-san.^
Nijino, Nijino... check.^
I'd like to hear more
about Koshiki
Yukari-san.^
Koshiki, Koshiki... OK.^
I'd like to know more
about Kiyokawa
Nozomi-san.^
Kiyokawa, Kiyokawa... OK.^
I'd like to know more
about Kagari
Mira-san.^
Kagami, Kagami... check.^
I'd like to hear more 
about Asahina 
Yuku-san.^
Asahina, Asahina... OK.^
I'd like to hear more
about Mikihara 
Megumi-san.^
Mikihara, Mikihara... OK.^
I'd like to hear some more
about Yumi-chan.^
Hey, you.
You're interested in my sister?^
N, no way...
that's not the reason at all!^
Hey, you can't hide it from me,
you know... well, you, Yumi-
chan... ... OK. I'll tell you her 
special interests.^
I'd like to hear some
more about Ishuuin.^
Eh, Ishuuin?
You must just be curious I guess.^
Hmph, all right.^
Thank you.^
Well, you want to 
find out more about
Yumi-chan, hmm?^
I told you it's nothing like
that....^
Well, that's fine. Anyway,
hang in there.^
Hey, it's nothing. If you need to 
know about girls, you can 
always trust me.^
Hello, Shiori speaking.^
Hi...
it's Saro here...^
Ah...<$25><END>
What's the matter?.^
No, nothing like that... anyway,
are you doing anything tomorrow?^
<$17>?
Tomorrow, why?^
Huh, <$17>?
Why, what's going on tomorrow?^
<$2E>(Doesn't sound like
she's thinking of a date at all.)^
<$2E>(Shiori sounds like
she's glad to be talking to me...)^
Well that's pretty interesting.
Talk to you on the phone another time.^
Yeah, that's great.
Well, bye for now.^
<$0F><$00><$01><$E2><$09>Month<$0F><$00><$01><$E4><$09>Day
<DATE> 
be good for you?^
<$2E><$25>"Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Okay, that's fine.^
Well, then,<$0F><$00><$01><$E2><$09>Month<$0F><$00><$01><$E4><$09>Day
<DATE>we'll get together, then.^
Yeah, I've got it.
Don't forget, now.^
I won't forget.
Bye for now.^
Yeah!
<$0F><$00><$01><$E2><$09>Month<$0F><$00><$01><$E4><$09>Day, I feel great now.^
<$2E><$25>"Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I'm sorry.
I have things to do on that day.
I'm looking forward to another time!^
It's... it's all right. 
Don't worry about it.^
Well, talk to you next time.^
Yeah, let's do that.
Bye.^
Shit. Well, she'll definitely get more
invitations from me...^
<$2E><$25>"Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I'm sorry.
I'm busy on that day.^
I see...
Well, another time, then.^
I'm sorry!^
Ah, well, that's really too bad...^
<$2E><$25>"Ah, well, I have things to do on that day.^
I... see...
Well, next time, then.^
I hope so.
Bye then.^
I knew it, it didn't work...^
................
Things going on?^
<$2E>(Ugh, it sounds like
Shiori's upset about something.
Not good.)^
Hmm?
I've got other things to do right now.^
Ah, it can wait...^
<$2E>(Uh-oh, sounds like Shiori's
in a bad mood today...)^
<$2E><$25>      .<$25>
<$29>.<$25>
<$29>.<$25><END>
Hmph. 
Well, there.
Bye then.^
<$2E>(That's okay.
I'll talk to Shiori when she's in
a more normal mood.)^
Hello, Kisaragi speaking.^
<$17>...?
Well, can I help you with something?^
<$17>?
What can I do for you today?^
Mm, <$17>?
Is there something I can do for you?^
<$2E>(Kisaragi-san sounds happy
to be talking to me today.)^
Sounds wonderful. Hold on
to the phone for a minute, please.^
<$2E><$25>"Hmm..<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Yes, I can make it.^
Mmm, I understand.^
It's a priomise, then.^
<$2E><$25>"Hmm..<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I'm sorry...
I've already made commitments for then...^
Ah, I see...^
I'll be waiting for your next invitation...
I'm sorry...^
I'm sorry too. Maybe next time you'll
be able to accept. ^
<$2E><$25>"Hmm..<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Ah...
I already have commitments on that day.
I can't go...^
I'm sorry...^
<$2E><$25>"Hmm..<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I have things to do on that day, 
for the whole day.^
Until next time then.
Sorry to bother you.^
<$2E><$25>".........<$24>
What's with her?^
<$2E>(Uh-oh. Kisaragi-san
sounds like she's upset about
something.)^
Well, I don't really have
anything to do then, but...^
<$2E>(It sounds like 
Kisaragi-san isn't very happy
to speak to me.)^
I see then.
Sorry to bother you.^
<$2E>(That's all right...
I'd rather ask her when she's in
a better mood.)^
Hello, Himoo speaking.^
Hey,<$17>.
What do you want from me?
I'm busy, so make it quick.^
<$17>.
You've been getting too friendly
lately. What is it?^
Ah,<$17> is it..
What would you like from me?^
<$2E>(Himoo-san sounds like
she's glad to speak to me today.)^
It's nice to occasionally
converse with you.^
Yeah, it is.
Well, later.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Hmm. Too bad.
That exact day is filled 
up already with other things.^
Are you trying to order me around?^
Well, is the place for us to meet
up all right?...^
... It will suffice. I will grace you
with my presence there on the 
agreed date.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25> Hmm. Too bad.
That day's already been filled
up already with other things.^
I see....
Well thta is too bad.^
Well, I'm busy with my research.^
Sorry to interrupt you when you're busy.
Well, later.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Hmm. It 
seems that day is completely filled.^
I really don't know what to say.
I'm sorry for the inconvenience.^
<$2E><$25>"We can't do it on that day.^
There's nothing else to say. Bye.^
<$2E><$25>".........<$24>
What do you want?^
<$2E>(Uh-oh, sounds like 
Himoo-san is in a bad mood.)^
Looks like this is a bad time. 
I'll get back to you later, then.^
<$2E>(I'll have to talk to her 
when she's in a better mood then.)^
I see. 
Well, sorry to bother you.^
<$2E>(It's OK. I can talk to
her when her mood improves.)^
Hello, Katagiri speaking.^
Hmm,<$17>.
What do you want with me?^
Ah,<$17>.
What can I do for you?^
Ah,<$17>.
You want me?^
<$2E>(Sounds like Katagiri-san
is happy to speak with me today.)^
That sounds like a lot of fun. 
Hold on just a bit.^
Wait a sec...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
OK.
It's all right.^
I see, understood. 
I'll see you then.^
<$2E><$25>"Wait a sec...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Darn...
On that day, I'm already
committed to something else.^
Ah... I see...^
This isn't very good. Better luck
next time you wanna invite me?
Sorry...^
Yeah, that's fine.
See you later.^
<$2E><$25>"Wait a sec...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I'm committed to something else
on that day already.^
Ah okay. Next time then.^
<$2E><$25>"Ah, that's a bad day for me...
things to do...^
I see...
That's too bad.^
Bye.^
Huh...
What was that all about?^
<$2E>(Uh-oh, sounds like
Katagiri-san is in a bad mood.)^
It's nothing that can't wait for later.^
<$2E>(I'm going to have to wait for
her to get into a better mood.)^
I see. 
Bye.^
<$2E>(That's OK. 
I can catch Katagiri-san when she's
in a better mood.)^
Hello, Nijino speaking.^
<$17>?
Wh, what do you want me for?^
<$17>?
Ah, what can I do for you?^
<$17>?
Can I help you?^
<$2E>(Nijino-san sounds like
she's glad to talk to me today.)^
Sounds interesting.
Can you hold onto the phone a second?^
Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Ah, it'll work out.^
Ok, understood.
Don't be late, now.^
I understand.
Goodbye for now.^
Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Ah, I've got club events on that day...
Can we do this another time?^
Sure, I'll be happy to. I don't want to 
cause any inconvenience.^
Mmm...
Sorry about this...
You'll call again another time, right?...^
Of course I will.
Well, later.^
Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Well...
Looks like I'm already committed on that
day... I can't go with you...^
Wha...?
Oh no!^
Sorry...
You'll call again another time, won't you?^
Yeah, of course.
Bye for now.^
Hmm<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Sorry.
On that day, I have a few
errands to run...^
I see. Sorry...^
On that day, I have things to do.^
Too bad. Well, bye then..^
Bye...^
Ah,<$17>.
What do you want?^
<$2E>(Uh-oh, sounds like
Nijino-san is in a bad mood today.)^
Hello?
Something you want?^
<$2E>(Sounds like I'm going to
have to catch her in a better mood.)^
Nothing that can't wait.
Well, goodbye.^
<$2E>(I'm glad. Now I can
try and catch her when she's 
not in a bad mood.)^
Hello, Koshiki speaking, a pleasure...^
Well,<$17>.
How can I be of service to
you today?^
Ah,<$17>.
Good afternoon.
How can I be of assistance?^
Ah,<$17>.
How may I help you?^
<$2E>(Koshiki-san sounds like
she's glad to speak to me today.)^
That sounds very enjoyable indeed.
Please wait by the phone a little while.^
Please hold on a little longer...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Hmm,<$26>
wonderful, it's perfect.^
Yes, I understand.
Let us not be late for our appointment.^
Well then, see you next time.^
Please hold on a little longer...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
Hmm...,<$25>it seems that I've
made other commitments on that day.^
Ah, is that so...^
I am very sorry to you about this.
Certainly, another time, this will 
work out for both of us... yes?^
Don't worry yourself about it at all.
Certainly we can do this another time.
Sorry to take up your time.^
Don't say such a thing.^
Please  hold on a little longer...<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>
I'm very sorry. 
On that day, there's many little things
that need to be taken care of...^
I see...
Well, maybe another time then.^
That would be most acceptable.
Until another time then.^
On that day, I'm very busy...^
I'm very sorry.^
I am too. Sorry...
Bye for now...^
<$2E><$24>"<$17>?<$25>
What do you want with me?^
<$2E>(Uh-oh, Koshiki-san
sounds like she's in a bad mood.)^
It sounds like you're busy, so 
I'm sorry to bother you...^
<$2E>(Maybe I can catch
Koshiki-san in a better mood some
other time.)^
I see...
Well, I'll save this for another time.
Sorry to bother you.^
<$2E>(I'm glad. Now I can deal with
Koshiki-san when she's in a better mood.)^
Hello, Kiyokawa speaking.^
Ah,<$17>.
Can I do anything for you?^
Hey,<$17>.
What do you want?^
Ahh,<$17>.
What's up?^
<$2E>(Sounds like 
Kiyokawa-san's glad to speak
with me today.)^
Sounds interesting.
Can you hold on to the phone?^
Sounds interesting.
Hold the phone while I check.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Yeah. That's great.^
Understood. 
Don't be late, now.^
Well, let's get together then.
Bye for now.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Yeah, that's great.^
Understood. Don't be late.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Eh.
Can't do it on that day.
My schedule's packed solid.^
I see...^
Sorry.
There'll be a next time, right?^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Eh.
Can't do it on that day.
My schedule's packed solid.^
Sorry.
I hope you invite me another time.^
Ah, yeah, we'll do that.
Next time, then.^
<$24>.<$24>.<$24>.<$24><$25>Sorry.
I'm very busy on that day.^
I see....
Well, until another time, then.^
Is that so?^
Is that so...^
Till next time...^
Ah...
On that day, buzz.
Really busy.^
That's too bad.^
.......
What do you want?^
<$2E>(Uh-oh, sounds like
Kiyokawa-san is in a bad mood.)^
Hello? 
Sounds like you're busy.
I'll talk to you later.^
<$2E>(I'll  have to catch 
Kiyokawa-san when she's in a 
better mood.)^
I see. Well,
bye, then.^
<$2E>(I'm glad. Now I can
deal with Kiyokawa-san when she's
in a better mood.)^
Hello, Kagami speaking.^
